-
1 боевой порядок углом вперёд
Универсальный русско-немецкий словарь > боевой порядок углом вперёд
-
2 боевой порядок взвода углом вперёд
Универсальный русско-немецкий словарь > боевой порядок взвода углом вперёд
-
3 предбоевой порядок батальона углом вперёд
adjmilit. Bataillons-KeilУниверсальный русско-немецкий словарь > предбоевой порядок батальона углом вперёд
-
4 предбоевой порядок роты углом вперёд
adjmilit. (танковой) KompaniekeilУниверсальный русско-немецкий словарь > предбоевой порядок роты углом вперёд
-
5 предбоевой порядок танков углом вперёд
adjmilit. PanzerkeilУниверсальный русско-немецкий словарь > предбоевой порядок танков углом вперёд
-
6 сомкнутый боевой порядок углом вперёд
Универсальный русско-немецкий словарь > сомкнутый боевой порядок углом вперёд
-
7 строиться в боевой порядок углом вперёд
Универсальный русско-немецкий словарь > строиться в боевой порядок углом вперёд
-
8 строй углом вперёд
nmilit. Keil vorwärts -
9 прыжок
мSprung m (см. тж. прыжки) (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)прыжок аксель(-паульсен) — фиг. Axel-(Paulsen-) Sprung m
прыжок ауэрбах — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок байер — фиг. Bayersprung m
прыжок, бедуинский — гимн. Schmetterling m
прыжок без вращения — Sprung m ohne Drehung
прыжок без разбега — Sprung m ohne Anlauf
прыжок «берлинер» — фиг. Berlinersprung m
прыжок боком — гимн. Flanken n, Sprungflanke f
прыжок боком в упор сзади — гимн. Sprungvorflanken n
прыжок «валлей» — фиг. Einwärts-Lutz m ohne Abtupfen
прыжок «валлей» с носка — Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок «валлей» с носка, двойной — doppelter Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок, вальсовый — фиг. Walzer-Sprung m
прыжок вверх — гимн. Strecksprung m; конн. Aufsprung m
прыжок вверх с высоким подниманием одной ноги вперёд — гимн. Strecksprung m mit Vorhochspreizen eines Beines, Spreizsprung m
прыжок вверх со сгибанием ног — гимн. Strecksprung m mit Anhocken
прыжок вверх с поворотом в полёте — гимн. Drehsprung m
прыжок вверх с поворотом кругом — гимн. Strecksprung m mit lf2 Drehung
прыжок в волчок — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f
прыжок в волчок на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Spielbein
прыжок в волчок на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Absprungbein
прыжок в волчок оллером — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Euler
прыжок в волчок петлей — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Schlinge
прыжок в волчок сальховом на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Spielbein
прыжок в волчок сальховом на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Absprungbein
прыжок в группировке — пр. в воду, гимн. Hocksprung m, Hocke f
прыжок в два оборота — фиг. Sprung m mit zwei Drehungen, Zweiersprung m
прыжок в длину с места — Weitsprung m aus dem Stand
прыжок в длину с разбега — Weitsprung m mit Anlauf, Weitsprung m aus Anlauf
прыжок в кольцо — худ. гимн. Schlußsprung m, Ringsprung m
прыжок в кольцо с поворотом — худ. гимн. Rehringsprung m
прыжок в ласточку [в либелу] — фиг. Butterfly m, Libella-Sprung m
прыжок вниз — плав., пр. в воду ( упражнение для начинающих) Tiefsprung m, Absprung m
прыжок вниз головой — пр. в воду Kopfwärtssprung m
прыжок во вращение — фиг. eingesprungene Pirouette f, Rotationssprung m
прыжок во вращение в ласточке — фиг. eingesprungene Waagepirouette f
прыжок в один оборот — фиг. Sprung m mit einer Drehung
прыжок в остановку — фиг. Sprung m zum Stehen
прыжок вперёд — Vorwärtssprung m, Sprung m vorwärts
прыжок вперёд из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m vorwärts
прыжок в плотной группировке — пр. в воду Paketsprung m
прыжок в поперечный шпагат — гимн. Sprung m in den Querspagat
прыжок в равновесие — фиг. eingesprungene Waage f
прыжок в равновесие, перекидной — гимн. Kadettensprung m zur Standwaage vorlings auf ein Bein
прыжок в стойку на руках — гимн. Sprung m in den Handstand
прыжок, второй (в тройном прыжке) — Step m, Schritt m
прыжок в три оборота — фиг. Sprung m mit drei Drehungen
прыжок в упор — гимн. Sprung m in den Stütz
прыжок в упор присев — гимн. Sprungaufhocken n
прыжок в упор присев на левой — гимн. Sprungaufhocken n links
прыжок в упор присев на правой — гимн. Sprungaufhocken n rechts
прыжок в упор присев на правой, левую в сторону — гимн. ( на снаряде) Sprungaufhocken n rechts mit Aufspreizen des linken Beines
прыжок в упор согнувшись ноги врозь — гимн. Sprungaufgrätschen n
прыжок в упор стоя согнувшись — гимн. Sprungaufbücken n
прыжок в шпагат — гимн. Spagatsprung m
прыжок, выполненный неудовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) schlecht ausgeführter Sprung m; ungenügend
прыжок, выполненный отлично — пр. в воду ( градация оценки в правилах) sehr gut ausgeführter Sprung m; sehr gut
прыжок, выполненный с несколькими недочётами — пр. в воду ( градация оценки в правилах) mittelmäßig ausgeführter Sprung m; mangelhaft
прыжок, выполненный удовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) genügend ausgeführter Sprung m; befriedigend
прыжок, выполненный хорошо — пр. в воду ( градация оценки в правилах) gut ausgeführter Sprung m; gut
прыжок галопа — гимн. Galoppsprung m, Galopphüpfen n
прыжок, групповой — пр. в воду Gruppensprung m
прыжок «двойная петля» — фиг. Sprung m mit Doppelschlinge
прыжок, двойной — фиг. Doppelsprung m
прыжок «двойной цако» — фиг. doppelter Lutz m ohne Abtupfen
прыжок для захвата — регби Anhechten n
прыжок, затяжной — фиг. verzögerter Sprung m, Sprung m mit verzögertem Aufkommen
прыжок, зачётный — Wertungssprung m
прыжок из воды — Sprung m aus dem Wasser
прыжок из задней стойки вперёд — пр. в воду Delphinsprung m
прыжок из задней стойки назад — пр. в воду Rückwärtssprung m
прыжок из передней стойки вперёд — пр. в воду Vorwärtssprung m
прыжок из передней стойки назад — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок из положения «сидя» — пр. в воду Sprung m aus dem Sitzen, Sprung m aus der Sitzstellung, Sitzsprung m
прыжок «кадет» — фиг. Dreier-Sprung m
прыжок Касамацу, опорный — гимн. Sprung m mit ¼ Drehung gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, Kasamatsu(-Sprung) m
прыжок Ким, опорный — Handstandüberschlag m mit ½ Drehung gefolgt von ½ Salto rückwärts mit einer Drehung, Kim(-Sprung) m
прыжок кольцом — гимн. Ringsprung m
прыжок, комбинированный — kombinierter Sprung m
прыжок, комический — Lustsprung m, wilder Sprung m
прыжок «кораблик» — фиг. Mond-Sprung m
прыжок Куэрво, опорный — гимн. Überschlag m vorwärts mit ½ Drehung und ½ Salto m rückwärts, Cuervo(-Sprung) m
прыжок «ланью» — гимн. Anschlagsprung m
прыжок лётом — гимн. Sprunghecht m, Hechtsprung m
прыжок «лягушка» (тренировочное упражнение) — Froschhüpfen n
прыжок махом одной вперёд — назад — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок, многооборотный — пр. в воду Sprung m mit mehreren Drehungen
прыжок на банкет — конн. Aufsprung m auf den Wall
прыжок на блок — вол. Blocksprung m
прыжок на велосипеде — Sprung m mit dem Rad
прыжок на двух ногах — гимн. Schlußsprung m
прыжок назад — Rückwärtssprung m, Sprung m rückwärts
прыжок назад из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m rückwärts
прыжок назад прогнувшись — гимн. Sprung m rückwärts gestreckt
прыжок назад с поворотом на 180° в кувырок вперёд — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in die Rolle vorwärts
прыжок назад с поворотом на 180° в стойку на руках — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in den Handstand
прыжок назад с поворотом на 180° и двойное сальто вперёд в группировке — гимн. Doppeltwist m
прыжок на местности — конн. Geländesprung m
прыжок на носок конька — см. прыжок Прайзёкера
прыжок на удар — вол. Schlagsprung m
прыжок начального обучения — см. прыжок, элементарный
прыжок, неудачный — Fehlsprung m
прыжок ногами вниз — пр. в воду Niedersprung m [Sprung m] fußwärts
прыжок ноги врозь — гимн. Sprunggrätsche f, Grätschsprung m, Grätsche f
прыжок ноги врозь согнувшись вперёд — гимн. Sprung m mit Vorheben der gegrätschten Beine, Ristsprung m gegrätscht gebückt
прыжок, носковой — фиг. Sprung m mit Spitzenabstoß, Spitzensprung m
прыжок, обманный — Sprungfinte (
прыжок, обязательный — Pflichtsprung m
прыжок, одиночный — фиг. Einzelsprung m
прыжок «олень» (со сгибанием одной ноги) — гимн. Rehsprung m
прыжок, опорный — гимн. Stützsprung m
прыжок, открытый — фиг. offener Sprung m
прыжок, первый (в тройном прыжке) — Hop m, Hüpfer m, Hupf m
прыжок переворотом вперёд, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts
прыжок переворотом вперёд прогнувшись, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts gestreckt
прыжок, перекидной — фиг. Kadettensprung m; худ. гимн. Durchschlagsprung m
прыжок петлей [«петля] — фиг. Rittbergersprung m
прыжок, повторный — Wiederholungssprung m, wiederholter Sprung m
прыжок, подбивной — гимн. Anschlagsprung m
прыжок, подготовительный — Vorbereitungssprung m
прыжок, показательный — Schausprung m
прыжок, полностью неудавшийся — пр. в воду ( градация оценки в правилах) vollständiger Fehlsprung m; vollständig verfehlt
прыжок Прайзёкера — фиг. Preiseckersprung m
прыжок при поддержке партнёра — фиг. Hebesprung m
прыжок, приставной — гимн. Dreischritthüpfer m
прыжок, пробный — Probesprung m
прыжок прогнувшись — гимн. Strecksprung m, Schneppersprung m, Hohlkreuzsprung m; пр. в воду Strecksprung m, Sprung m gestreckt
прыжок прогнувшись сгибая две ноги назад — гимн. Ringsprung m beidbeinig gebeugt
прыжок прогнувшись сгибая одну ногу назад — гимн. Ringsprung m mit Beugen eines Beines
прыжок, произвольный — Kürsprung m
прыжок, раздельный — фиг. getrennter Sprung m
прыжок, разминочный — Aufwärmungssprung m
прыжок «разножка» — фиг. Spreizsprung m
прыжок, рёберный — фиг. Kantensprung m
прыжок риттбергер — фиг. Rittbergersprung m
прыжок сальто — Saltosprung m, Salto m
прыжок сальхов — фиг. Salchowsprung m
прыжок с винтом — пр. в воду Sprung m mit Schraube, Schraubensprung m
прыжок с волны — в. лыжи Sprung m von der Welle
прыжок с волны с поворотом — в. лыжи Drehsprung m von der Welle
прыжок с вращением — пр. в воду Sprung m mit Drehung
прыжок с вышки — пр. в воду Turmsprung m
прыжок с заступом — пр. в длину, тройной пр. übertretener Sprung m
прыжок, скрестный — Kreuzsprung m
прыжок с места — Sprung m aus dem Stand, Standsprung m; яр. в воду Stellabsprung m, Absprung m aus dem Stand; фиг. Sprung m vom Halten
прыжок с места вверх-вперёд — Stellsprung m nach oben-vorn
прыжок с места вперёд — Stellsprung m nach vorn
прыжок с места с поворотом — Stellsprung m mit Drehung
прыжок с места, тройной — Dreisprung m aus dem Stand
прыжок согнув ноги — гимн. Hocke f, Hocksprung m; ( через снаряд) Sprunghocke f
прыжок согнув ноги назад — гимн. Schafsprung m; худ. гимн. Schlußsprung m
прыжок согнув ноги с поворотом кругом — гимн. Drehsprunghocke f
прыжок согнувшись — гимн. Bücke f, Sprungbücke f; пр. в воду Hechtsprung m, Sprung m gehechtet
прыжок с одной ноги на другую — гимн. ( прыжок шагом) Schrittsprung m
прыжок со скакалкой — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением боком — худ. гимн. Rechtskreisdurchschlag m; Linkskreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением вперёд — худ. гимн. Vorkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением назад — худ. гимн. Rückkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с двойным вращением (скакалки) — худ. гимн. doppelter Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с одинарным вращением (скакалки) — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой со скрестным вращением (скакалки) — худ. гимн. Durchschlag m mit gekreuzten Armen
прыжок со сменой ног — гимн. Schersprung m
прыжок со стойки на руках — пр. в воду Handstandsprung m
прыжок с партнёром — фиг. Paarsprung m, Sprung m mit Partner, Partnersprung m
прыжок с поворотом — Sprung m mit Drehung
прыжок с поворотом кругом в равновесие — гимн. Sprung m mit ½ Drehung in die Standwaage vorlings
прыжок с поворотом кругом прогнувшись в кувырок — гимн. Dreh-Hechtrolle f
прыжок с поворотом на 180° до толчка руками, опорный — Sprung m mit ½ Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 360° до толчка руками, опорный — Sprung m mit 1/1 Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 90° и переворот боком, опорный — гимн. («холландер») Sprung m mit ¼ Drehung zum Überschlag seitwärts, Holländer m
прыжок с поворотом на 90° с последующим полтора сальто с поворотом на 270° — см. прыжок Касамацу, опорный
прыжок с подбиванием ног лошади — конн. Barrensprung m
прыжок способом «волна» — пр. в высоту Scher-Kehr-Sprung m
прыжок способом «перекат» — пр. в высоту Rollsprung m, Roller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки боком — пр. в высоту Flankenroller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки нырком — пр. в высоту Tauchroller m, Tauchrollsprung m
прыжок способом «перекат» с переходом планки спиной — пр. в высоту Rückenrollsprung m, Parallel-Rücken-Rollsprung m, Rückenroller m
прыжок способом «перекидной» — пр. в высоту Wälzsprung m, Wälzer m, Straddlesprung m, Tauchwälzsprung m, Tauchwälzer m
прыжок способом «перешагивание» — пр. в высоту Steigesprung m
прыжок способом «прогнувшись» — пр. в длину Schwebehangsprung m
прыжок способом «согнув ноги» — пр. в длину Hocksprung m, Schrittweitsprung m
прыжок способом «фосбюри-флоп» — пр. в высоту Fosbury-Sprung m, Flop m, Flopsprung m
прыжок с предварительным махом назад — гимн. Pferdsprung m mit Anschweben
прыжок с разбега — Sprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разбега, тройной — Dreisprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разведением ног в стороны — гимн. Seitgrätschsprung m
прыжок с рук на ноги — гимн. ( курбет) Sprung m rückwärts aus dem Handstand auf die Beine, Kurbette f
прыжок с рыси — конн. Sprung m aus dem Trab, Trabsprung m
прыжок, стартовый — плав. Startsprung m
прыжок с тихого хода — фиг. Sprung m vom langsamen Einlauf
прыжок с трамплина — пр. в воду Kunstsprung m; пр. на лыжах Skisprung m
прыжок с тумбочки, стартовый — плав. Startsprung m vom Startblock
прыжок, тренировочный — Trainingssprung m; Sprungübung f
прыжок, троечный — фиг. Dreier-Sprung m
2. фиг. dreifacher Sprung m, Dreifachsprung m 3. ( тренировочное упражнение) Dreier-Sprung mпрыжок, тройной — 1. ( дисциплина) Dreisprung m
прыжок углом — гимн. Diebsprung m, Grätschwinkelsprung m; ( влево) Sprungkehre f links; ( вправо) Sprungkehre f rechts
прыжок углом вперёд — гимн. Sprungvorspreizen n
прыжок углом с косого разбега — гимн. Fechterkehre f
прыжок «цако» — фиг. Lutz m ohne Abtupfen
прыжок цепочкой — пр. в воду Kettensprung m
прыжок Цукахары, новый опорный — гимн. Sprung m zum Handstand und ¼ Drehung f gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, neuer Tsukahara(-Sprung) m
прыжок Цукахары, опорный — гимн. Handstand-Überschlag m mit ½ Drehung gefolgt von 1½ Salto rückwärts gehockt, Tsukahara(-Sprung) m
прыжок через земляной вал — конн. Erdwallsprung m
прыжок через канаву с водой — конн. Wassergrabensprung m
прыжок через козла — гимн. Bocksprung m
прыжок через коня — гимн. Pferdsprung m
прыжок через коня, одна нога согнута, другая отведена в сторону — гимн. Wolf Sprung m
прыжок через скакалку — см. прыжок со скакалкой
прыжок через снаряд в длину — гимн. Längssprung m
прыжок через снаряд толчком одной (ноги) и махом другой — гимн. Freisprung m
прыжок через стол — гимн. Tischsprung m
прыжок через яму с водой — л. атл. Grabensprung m
прыжок шагом — гимн. Schrittsprung m
прыжок шагом со сменой ног — гимн. Schrittsprung m mit Beinwechsel
прыжок широким шагом (близко к шпагату) — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок «шпагат» — фиг. Spagatsprung m
прыжок, элементарный — Grundschulsprung m, Erstlingssprung m
прыжок Юрченко, опорный — гимн. Rondat-Flack m, 1½ Salto m rückwärts mit 1/1 Drehung; Jurtschenko(-Sprung) m
прыжок Ямаситы и полтора сальто вперёд, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m und 1½ Salto m vorwärts
прыжок Ямаситы, опорный — Handstandüberschlag m mit Anwickeln und Ausstrekken, Jamashita(-Sprung) m
прыжок Ямаситы с поворотом на 180°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit ½ Drehung
прыжок Ямаситы с поворотом на 360°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit 1f1 Drehung
-
10 система
жSystem nсистема Альбано — греб. Albano-System n
система «бей — беги» — «Kick-and-rush»-System n, Kick-and-rush m
система, вегетативная нервная — vegetatives [autonomes] Nervensystem n
система возрастных групп — Altersgruppensystem n, Altersklassensystem n
система, двойная — конн. Zweierkombination f, Doppelsprung m
система, замкнутая — abgeschlossenes System n
система зачёта (на соревнованиях) — Wertungssystem n; Punktsystem n
система игры, атакующая — Angriffssystem n, offensives Spielsystem n
система игры «бетон» — фут. Betonsystem n, Betonfußball m
система игры в защите «углом вперёд» — вол. Abwehrsystem n durch Keilspiel nach vorn
система игры в защите «углом назад» — вол. Abwehrsystem n durch Keilspiel nach hinten
система игры в нападении «с первой передачи и с откидки» — вол. Angriffssystem n über den ersten Paß und aus dem Abspiel im Sprung
система игры в нападении «через выходящего игрока задней линии» — вол. Angriffssystem n über den Läufer
система игры в нападении «через игрока передней линии» — Angriffssystem n über den Netzspieler
система игры «дубль-вэ» — фут. WM-System n, 3-2-5-System n
система игры «замок» — фут. Riegel m, Riegelsystem n
система игры, круговая — System n «Jeder gegen jeden»
система игры, оборонительная — Abwehrsystem n, defensives Spielsystem n, Verteidigungssystem n, Deckungssystem n
система игры «пирамида» — хокк. на траве «Pyramidensystem» n
система игры «пять в линию» — фут. 5-3-2-System n
система игры «с двумя нападающими» — фут. 1-3-4-2-System n; 4-4-2-System n
система игры «три плюс три» — ганд. 3-3-System n, 3-3-Deckungssystem n
система игры «четыре плюс два» — ганд. 4-2-Deckung f, 4-2-Deckungssystem n
система игры «шесть в линию» — ганд. 6-0-Deckung f, 6-0-Deckungssystem n
система, кардинальная — парус Kardinalsystem n
система, кардиореспираторная — Herz-Kreislauf-Atmungssystem n
система, костная — Skelettsystem n
система, кубковая — K.-o.-System n, Cupsystem n, Pokalsystem n
система, латеральная — Seitensystem n
система «лодка — гребец» — System n «Boot und Ruderer»
система «лодка — гребец — весло» — System n «Boot, Ruderer und Ruder»
система «лодка — команда» — System n «Boot und Mannschaft»
система «лодка — команда — весло» — System n «Boot, Mannschaft und Ruder»
система начисления баллов — гимн. Bonifikationssystem n
система, нервная — Nervensystem n, Nervengebäude n
система, нервно-мышечная — Nervmuskelsystem n, neuromuskuläres System n
система обучения плаванию, одновременная — System n der gleichzeitigen Ausbildung im Schwimmsport
система обучения плаванию, параллельнопоследовательная — System n der parallel-fortlaufenden Ausbildung im Schwimmsport
система обучения плаванию, целостно-раздельная — System n der ganzheitlich-geteilten Ausbildung im Schwimmsport
система оценок — Bewertungssystem n, Wertungssystem n
система, периферическая нервная — peripherisches Nervensystem n
система, пищеварительная — Verdauungssystem n
система розыгрыша — Spielsystem n, Spielmodus m
система розыгрыша в два круга, круговая — Punktsystem n mit Vor- und Rückrunde, Punktsystem n mit Doppelrunde
система розыгрыша в один круг, круговая — Punktsystem n mit einfacher Runde
система розыгрыша, круговая — Rundspielsystem n, Rund(en)system n
система розыгрыша, олимпийская — K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием — K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием после второго поражения — Doppel-K.-o.-System n doppeltes K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием после первого поражения — K.-o.-System n, Cup-System n, Pokalsystem n
система розыгрыша, смешанная — gemischtes System n
система розыгрыша, смешанная перекрёстная — überkreuz(ungs)vergleich m
система, сердечно-сосудистая — Herz-Kreislaufsystem n, Herz- und Kreislaufsystem n
система соревнований по круговому способу — Wettkampfsystem n «Jeder gegen Jeden»
система соревнований по олимпийскому способу — K.-o.-System n
система студенческого спорта — Studentensportsystem n, Hochschulsportsystem n
система судейства — Bewertungssystem n, Wertungssystem n
система, тактическая — taktisches Konzept n; taktisches Spielsystem n
система, тройная — конн. Dreierkombination f, Dreifachsprung m
система физического воспитания — System n der Körpererziehung [der Leibeserziehung]
система физической культуры — System n der Körperkultur
-
11 сварка
сварка ж. в нижнем положении Normallagenschweißen n; Schweißen n in Horizontalposition; horizontales Schweißen nсварка ж. в прорезь ж. Ausschnittschweißen n; Dübelschweißen n; Langlochschweißen n; Schlitzschweißung fсварка ж. в среде защитного газа Schutzgas- Schweißen n; SG-Schweißen; Schutzgaslichtbogenschweißen n; gaselektrisches Schweißen nсварка ж. вольфрамовым электродом в среде инертного газа WIG-Schweißen n; Wolfram-Inertgas-Schweißen nсварка ж. импульсом выпрямленного тока Impulswiderstandsschweißen n mittels gleichgerichteten Wechselstromsсварка ж. контактным нагревом пласт. Heizelementschweißen n; Preß-Stumpfschweißung f; Schweißen n durch Berührungswärme; Spiegelschweißung fсварка ж. лежачим электродом Abdeckschweißen n; Elin-Hafergut-Verfahren n; US-Schweißen n; Unterschienenschweißen nсварка ж. металлическим электродом Metall-Lichtbogenschweißen n; Metallelektrodenschweißen n; Slawjanow-Lichtbogenschweißverfahren n; Slawjanow-Verfahren nсварка ж. многопламенными наконечниками Gasschweißen n mit Mehrflammenbrenner; Mehrflammenschweißen nсварка ж. на подъём м. automatisches UP-Schweißen in leicht geneigter Normalposition bei Aufwärtsbewegung der Elektrode und steigendem Schmelzbad; Bergaufschweißen nсварка ж. на спуск м. automatisches UP-Schweißen in leicht geneigter Normalposition bei Abwärtsbewegung der Elektrode und fallendem Schmelzbad; Bergabschweißen nсварка ж. неплавящимся электродом Schweißen n mit nichtabschmelzender Elektrode; Schweißen n mittels nichtabschmelzender Elektrodeсварка ж. под флюсом Schweißen n mit verdecktem Lichtbogen; UP-Schweißen n; Unterpulverschweißen n; verdecktes Schweißen nсварка ж. правым способом Drahtnachlaufschweißen n; Nachrechtsschweißen n; Rechtsschweißung f; Rückwärtsschweißen nсварка ж. путём заливки расплавленного металла с последующим сжатием свариваемых кромок м. Gießpreßschweißen nсварка ж. пучком электродов Bündelschweißen n; Bündelschweißung f; Bündelschweißverfahren f; Elektrodenbündelschweißen n; Mehrdrahtschweißen nсварка ж. с жидким присадочным металлом Kohlelichtbogenschweißen n mit geschmolzenem Zusatzwerkstoffсварка ж. светильным газом Gasschmelzschweißen n mit Leuchtgas-Sauerstoff-Gemisch; Schweißen n mit Leuchtgas-Sauerstoff-Gemischсварка ж. сопротивлением Widerstandspreßschweißen n; Widerstandsschweißen n; elektrisches Widerstandspreßschweißen nсварка ж. спаренными электродами Handschweißen n mittels Metallzwillingselektroden in gemeinsamer Umhüllungсварка ж. углом вперёд automatisches Lichtbogenschweißen bei gegen die Schweißrichtung geneigter Elektrodeсварка ж. ультракороткой дугой Kurzlichtbogenschweißen n; Kurzlichtbogenschweißung f; Tiefeinbrandschweißen nсварка ж. электродами большого сечения Elektroschlackeschweißen n mit Plattenelektroden von großem Querschnittсварка ж. электрозаклёпками Elektronietschweißen n; Lochschweißen n; Nietschweißen n; Schmelzpunktschweißen n -
12 подъём
м1. (чего-л.) Hebung f, Heben n3. гимн. Stemme f, Stemmen n; Aufschwung m; Kippe f; Aufzug m4. (дороги, местности) Steigung f, Stieg m, Anstieg m, Ansteigung fподъём в вис сзади, из виса сзади махом вперёд — гимн. freier Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings und Ausholen n in den Hang rücklings
подъём верхом — гимн. Mühlaufschwung m, Spreiz-Kippaufschwung m
подъём в крест — гимн. Felgaufzug m in den Kreuzhang
подъём вперёд — гимн. Aufstemmen n; Aufschwung m rücklings vorwärts
подъём вперёд в вис сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Hang rücklings
подъём вперёд в упор сзади — гимн. Aufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём вперёд в упор углом — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Winkelstütz
подъём вперёд силой — гимн. Felgaufzug m
подъём вперёд с перемахом ноги врозь в сторону — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit Ausflanken
подъём вперёд с перемахом ноги врозь назад — гимн. Felgaufschw4ung m rücklings vorwärts mit Aufgrätschen
подъём вперёд с поворотом на 180° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit ½ Drehung
подъём вперёд с поворотом на 360° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit 1/1 Drehung
подъём в упор силой — гимн. Zugstemme f
подъём в упор силой прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём двумя — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts
подъём двумя в упор сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём до подседа — т. атл. erste und zweite Zugphase f, Zugbewegung f
подъём дугой — гимн. Schwabenkippe f, Unterschwungkippe f
подъём дугой в упор — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Stütz
подъём дугой в упор на руках — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Oberarmhang
подъём дугой в упор углом — гимн. Unterschwungkippe f in den Winkelstütz
подъём дугой назад в стойку на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Handstand
подъём дугой назад в упор на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Oberarmhang
подъём дугой с поворотом кругом — гимн. Unterschwungkippe f mit 'f2 Drehung
подъём ёлочкой — лыжи Grätenschritt m
подъём жимом — фиг. gedrückte Hebung f
подъём завёсом — гимн. Knieaufschwung m
подъём за пояс — фиг. Hüftenhebung f
подъём, затяжной — lange Steigung f, langer Anstieg m
подъём из размахивания — гимн. Ruckstemme f, Schwungstemme f
подъём, короткий — kurze Steigung f, kurzer Anstieg m
2. вело steile Auffahrt fподъём, крутой — 1. (напр. дороги) steiler Stieg m
подъём лесенкой — лыжи Treppenschritt m
подъём, максимальный — Höchstanstieg m
подъём махом — гимн. Stemmaufschwung m, Schwungstemme f
подъём махом вперёд — гимн. Stemme f vorwärts
подъём махом вперёд в упор углом — гимн. Stemme f vorwärts in den Winkelstütz
подъём махом вперёд, из виса сзади — гимн. Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings
подъём махом вперёд, из упора на руках — гимн. Stemme f vorwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом вперёд с поворотом кругом — гимн. Stemme f vorwärts mit 'f2 Drehung, Stützkehre f
подъём махом вперёд с поворотом кругом и перехватом — гимн. Stemme f vorwärts mit f2 Drehung und Griffwechsel
подъём махом назад — гимн. Stemme f rückwärts
подъём махом назад в горизонтальный упор — гимн. Stemme f rückwärts in die freie Stützwaage
подъём махом назад в крест — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzhang
подъём махом назад в крест углом — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzwinkelstütz
подъём 'махом назад в круговой соскок боком — гимн. Stemme f rückwärts und Kreisflanke f zum Niedersprung
подъём махом назад в круговой соскок прогнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiswende f zum Nieder sprung
подъём махом назад в круговой соскок углом — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiskehre f zum Niedersprung
подъём махом назад в круг прогнувшись с поворотом кругом оберучным перехватом — гимн. Stemme f rückwärts zum Handstand und Umspringen n in den Vorschwung
подъём махом назад в соскок лётом — гимн. Stemme f rückwärts und Hecht m in den Stand
подъём махом назад в соскок ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts und Grätsche f in den Stand
подъём махом назад в соскок с высоким вылетом — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit hohem Flug
подъём махом назад в соскок согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Bücke f in den Stand
подъём махом назад в соскок с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit ½ Drehung
подъём махом назад в соскок с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit 1/1 Drehung
подъём махом назад в стойку на руках — гимн. Stemme f rückwärts in den Handstand
подъём махом назад в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme f rückwärts zum freien Grätschwinkelstütz
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufbücken
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufgrätschen
подъём махом назад и вход в упор сзади — гимн. Stemme f rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Kreiskehre in den Stütz rücklings
подъём махом назад и вход одной в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme j rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Grätschkreiskehre in den Grätschwinkelstütz
подъём махом назад, из виса различным хватом — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Hang mit verschiedener Griffart
подъём махом назад, из упора лёжа на нижней жерди хватом за верхнюю жердь лицом вниз — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Liegehang
подъём махом назад, из упора на руках — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом назад и перелёт углом в вис — гимн. Stemmaufschwung m und Drehkehre f in den Hang
подъём махом назад и перемах ноги врозь в вис сзади — гимн. Stemmaufschwung m und Vorgrätschen n in den Hang rücklings
подъём махом назад и сальто вперёд согнувшись в упор — гимн. Stemme f rückwärts und Salto m vorwärts gebückt in den Stütz, Honma m
подъём махом назад и соскок боком — гимн. Stemmaufschwung m und Drehflanke f
подъём махом назад с перемахом в сторону — гимн. Stemme f rückwärts und Flanke f
подъём махом назад с перемахом ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchgrätschen
подъём махом назад с перемахом ноги врозь в упор, из упора на руках — гимн. Oberarmgrätsche f
подъём махом назад с перемахом согнув ноги — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchhocken
подъём махом назад с перемахом согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchbücken
подъём махом назад с перехватом — гимн. Stemme f rückwärts mit Griffwechsel
подъём махом назад с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts mit ½ Drehung
подъём махом назад с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts mit 1/1 Drehung
подъём назад в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Kreuzkippe f in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём назад в крест — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzhang
подъём назад в крест углом — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzwinkelstütz
подъём назад в стойку на руках — гимн. Kreuzkippe f in den Handstand
подъём назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём назад в упор углом ноги врозь вне — гимн. Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём назад через прямые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gestreckten Armen
подъём назад через согнутые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gebeugten Armen
подъём переворотом — гимн. Felgaufschwung m; Hüftaufschwung m vorlings rückwärts; Felge f
подъём переворотом, большим махом — гимн. Felgaufschwung m aus dem Riesenschwung
подъём переворотом в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felgaufschwung m in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём переворотом в крест — гимн. Felgaufschwung m in den Kreuzhang
подъём переворотом в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m in den Handstand; Felge f in den Handstand, Streuli n
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Felgaufschwung m zum Bückstütz
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Felgaufschwung m zum Grätschstütz
подъём переворотом, из горизонтального виса спереди — гимн. Felgaufzug m aus der Hangwaage vorlings
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Handstand
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в упор — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Stütz
подъём переворотом силой — гимн. Felgaufzug m
подъём переворотом силой прогнувшись — гимн. Felgaufzug m gestreckt
подъём переворотом силой согнувшись — гимн. Felgaufzug m gebückt
подъём переворотом с перемахом — гимн. Felgaufschwung m mit Beinschwingen
подъём переступанием — лыжи Stampfschritt m
подъём, пологий — flacher Anstieg m
подъём разгибом — гимн. Kippe f, Kippaufschwung m
подъём разгибом в крест — гимн. Kippe f in den Kreuzhang
подъём разгибом в сед — гимн. Kippe f in den Sitz
подъём разгибом в упор, из виса — гимн. Sturzkippe f; Schwebekippe f
подъём разгибом в упор ноги врозь вне — гимн. Vorgrätsch-Kippaufschwung m vorwärts; Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём разгибом в упор углом — гимн. Kippe f in den Winkelstütz
подъём разгибом, из виса — гимн. Hangkippe f, Schwebekippe f, Kippe f aus dem Hang
подъём разгибом, из виса лёжа — гимн. Liegehangkippe f
подъём разгибом, из размахивания в висе — гимн. Schwungkippe f
подъём разгибом, из упора — гимн. Kippe f aus dem Stütz
подъём разгибом, из упора на руках — гимн. Oberarmkippe f
подъём разгибом назад — гимн. Umschwung m rückwärts in den Stütz rücklings, Kippe f rücklings rückwärts
подъём разгибом назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём разгибом разным хватом с поворотом — гимн. Drehkippe f
подъём разгибом с головы — гимн. Kopfkippe f, Kopfüberschlag m
подъём разгибом с лопаток — гимн. Nackenkippe f
подъём разгибом с перемахом ноги врозь назад — гимн. Kippe f und Rückschwung m mit Ausgrätschen; Aufschwung m rücklings vorwärts mit Ausgrätschen
подъём разгибом с поворотом — гимн. Kippe f mit Drehung
подъём разгибом с разбега — гимн. Laufkippe f
подъём рывком — гимн. Zugstemme f ruckhaft
подъём с виса — т. атл. Ziehen n aus dem Hang
подъём силой — гимн. Kraftstemme f, Zugstemme f
подъём силой в крест — гимн. Zugstemme f in den Kreuzhang
подъём силой в крест углом — гимн. Zugstemme f in den Kreuzwinkelstütz
подъём силой в упор — гимн. Zugstemme f in den Stütz
подъём силой в упор углом — гимн. Zugstemme f in den Winkelstütz
подъём силой, из виса — гимн. Zugstemme f aus dem Hang
подъём силой с прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём силой с согнутыми руками — гимн. Zugstemme f mit gebeugten Armen
подъём силой через крест — гимн. Zugstemme f mit Seitwärtsführen der gestreckten Arme
подъём с поворотом кругом, из виса скрестно махом вперёд — гимн. Vorschwung m mit Kreuzgriff, Schwungstemme f mit 'f2 Drehung, Drehschwungstemme f
подъём толчком — фиг. ruckartige Hebung f
подъём, финский — гимн. Finnenstemme f
подъём Хонмы — Honma m
подъём, чешский — гимн. Tschechenstemme f, Stemmaufschwung m rücklings vor wärts
подъём штанги на грудь — Umsetzen n der Hantel auf die Brust
подъём штанги на грудь без подседа — Umsetzen n in den Stand, Standumsetzen n
подъём штанги на грудь с виса — Umsetzen n aus dem Hang
подъём штанги на грудь с виса без подседа — Umsetzen n im Stand aus dem Hang
подъём штанги на грудь с подставок — Umsetzen n ab Ständer
подъём штанги на грудь с полуприсёдом — Umsetzen n mit Kniebeuge
подъём штанги на грудь способом «ножницы» — Umsetzen n mit Ausfall
подъём штанги на грудь способом «разножка» — Hockeumsatz m, Umsetzen n mit Hocke
подъём штанги с груди — Stoßen n der Hantel von der Brust
-
13 перемах
мгимн. Überschwung m, Uberschwingen nперемах в упор присев — Aufhocken n vor wärts
перемах двумя — Vorflanken n, Flankenschwung m; Kreisflanke f
перемах двумя боком — Flanken n, Ausflanken n, Flanke f
перемах двумя боком подъёмом вперёд — Aufschwung m rücklings vorwärts mit Ausflanken
перемах двумя в вис — Flanke f in den Hang
перемах двумя в упор — Flanke f in den Stütz
перемах двумя в упор углом — Flanke f in den Winkelstütz
перемах двумя, из упора сзади — Flanke f aus dem Stütz rücklings
перемах двумя прогнувшись с поворотом на 90° в соскок — Wende f
перемах двумя с поворотом — Drehflanke f, Flanke f mit Drehung
перемах, круговой — Kehrspreizen n
перемах левой, из упора спереди — Vorspreizen n des linken Beines links
перемах ноги врозь — Ausgrätschen n, Grätsche f; Übergrätschen n; Durchgrätschen n; Vorgrätschen n; Seitgrätschen n
перемах ноги врозь в вис — Durchgrätschen n in den Hang
перемах ноги врозь в упор — Durchgrätschen n [Ausgrätschen n] in den Stütz
перемах ноги врозь в упор, из упора на руках — Oberarmgrätsche f
перемах ноги врозь в упор лёжа сзади — Vor grätschen n in den Liegestütz rücklings
перемах ноги врозь в упор углом — Durchgrätschen n in den Winkelstütz
перемах ноги врозь в упор углом, хватом за концы брусьев с прыжка — aus Quer stand am Barrenende Sprung m mit Grätschen in den Winkelstütz
перемах ноги врозь в упор, хватом за концы брусьев с прыжка — aus Querstand am Barrenende Sprung m mit Grätschen in den Stütz
перемах ноги врозь, оборотом вперёд из упора сзади — Umschwung m rücklings vorwärts und Ausgrätschen n
перемах ноги врозь, подъёмом вперёд — Felgaufschwung m rücklings vorwärts und Ausgrätschen n
перемах одной ногой — Einschwingen n, Einspreizen n; Vorspreizen n eines Beines
перемах прогнувшись с поворотом в упор поперёк на ручке, из упора сзади — aus dem Stütz rücklings Flankef rückwärts mit 74 Drehung und Stützwechsel m in den Querstütz auf einer Pausche
перемах согнув ноги — Durchhocken n, Uberhokken n
перемах согнув ноги в упор сзади — Durchhokken n in den Stütz rücklings; Vor hocken n in den Stütz rücklings
перемах согнувшись — Durchbücken n; Überbükken n; Vorbücken n; Durchschub m
перемах согнувшись в вис — Durchbücken n in den Hang
перемах согнувшись в упор углом — Durchbükken n in den Winkelstütz
перемах согнувшись из виса — Vorschwung m und Durchschub m
перемах согнувшись из упора сзади — Bücke f [Durchschub m] aus dem Stütz rücklings
перемах согнувшись с поворотом — Durchbücken n mit Drehung
перемах углом с поворотом на 90° в вис — Uberkehren n mit lf4 Drehung zum Vorschwung im Hang
-
14 соскок
мAbsprung m, Niedersprung m; Abgang mсоскок боком — гимн. Flanke f als Abgang
соскок боком через две жерди, махом назад — гимн. Kreisflanke f
соскок в группировке — пр. в воду Fußsprung m gehockt
соскок вперёд — пр. в воду Absprung m [Fußsprung m] vorwärts
соскок вперёд в группировке — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehockt
соскок вперёд прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt
соскок вперёд прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit Schraube
соскок вперёд прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit xf2 Schraube
соскок вперёд согнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehechtet
соскок вперёд, со стойки на руках — пр. в воду aus dem Handstand Absprung m vorwärts; гимн. aus dem Handstand Niedersprung m vorwärts
соскок, вынужденный — Zwangsabgang m, vorzeitiger Absprung m
соскок дугой — гимн. Untersprung m, Unterschwung m in den Stand
соскок дугой, из упора — гимн. aus dem Stütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись — гимн. aus dem Bückstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. aus dem Grätschstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой сгибаясь — разгибаясь — гимн. Unterschwung m zum Niedersprung gebückt — gestreckt
соскок дугой согнувшись (углом) через нижнюю жердь — гимн. Unterschwung m über den unteren Holm, Winkelsprung m
соскок дугой с поворотом кругом и последующим сальто назад, из упора стоя согнувшись на верхней жерди — см. соскок Комэнеч
соскок дугой с поворотом на 180° — гимн. Unterschwung m mit ½ Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с поворотом на 360° — гимн. Unterschwung m mit 1/1 Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с последующим сальто вперёд в группировке — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gehockt
соскок дугой с последующим сальто вперёд согнувшись — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gebückt
соскок из виса завёсом — гимн. Knieliangabschwung m
соскок из стойки на одной руке — гимн. Abgang m aus dem einarmigen Handstand
соскок из стойки на руках — гимн. Abgang m aus dem Handstand
соскок Комэнёч — гимн. aus dem Bückstütz am oberen Holm Unterschwung m mit lf2 Drehung gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок лётом — гимн. Hecht m zum Nieder sprung; Abhechten n mit geschlossenen Beinen
соскок лётом, из стойки на руках — гимн. Hecht m aus dem Handstand zum Nieder sprung
соскок лётом ноги врозь — гимн. Hechtgrätsche f, Abgrätschen n, Abhechten n mit gegrätschten Beinen
соскок лётом ноги врозь, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Grätsche f gehecht zum Niedersprung
соскок лётом, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Hecht m zum Niedersprung
соскок лётом с поворотом на 180° и более, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок махом назад — гимн. Rückschwung m zum Niedersprung
соскок махом назад из виса — гимн. Rückschwung m aus dem Hang zum Niedersprung
соскок махом назад из упора — гимн. Rückschwung m aus dem Stütz zum Niedersprung
соскок назад — пр. в воду Absprung m rückwärts, Fußsprung m rückwärts
соскок назад в группировке — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehockt
соскок назад прогнувшись — Fußsprung m rückwärts gestreckt
соскок назад прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit Schraube
соскок назад прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit ½ Schraube
соскок назад согнувшись — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehechtet
соскок на подколенках [на согнутых ногах] — гимн. Kniehangumschwung m
соскок ноги врозь — гимн. Abgrätschen n, Grätsche f zum Niedersprung
соскок ноги врозь, из стойки на руках — гимн. Grätsche f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок ноги врозь назад — гимн. Ausgrätschen n rückwärts zum Niedersprung
соскок ноги врозь оборотом назад — гимн. Grätschfelgabschwung m
соскок оборотом назад — гимн. Umschwung m vorlings rückwärts und Abhechten n zum Niedersprung
соскок оборотом назад, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Umschwung m rückwärts aus dem Grätschstütz zum Niedersprung
соскок оборотом назад с поворотом на 180° и более — гимн. Umschwung m rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок оборотом назад с последующим сальто назад — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок переворотом боком — см. соскок переворотом в сторону
соскок переворотом вперёд — гимн. Überschlag m vorwärts zum Niedersprung
соскок переворотом в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts zum Niedersprung, Radwende f
соскок переворотом, из стойки на руках — гимн. Überschlag m vorwärts aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок переворотом ноги врозь — гимн. Felgabgrätschen n zum Niedersprung
соскок прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m gestreckt; гимн. Abhechten n in den Stand
соскок прогнувшись, оборотом назад — гимн. Felghecht m
соскок прогнувшись с поворотом — гимн. Drehwende f
соскок прогнувшись с поворотом кругом — гимн. Wendeschwung m
соскок прогнувшись с поворотом на 90°, оборотом назад — гимн. Flankfelgabschwung m
соскок прогнувшись шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Vorwärtsschritt
соскок прогнувшись шагом назад — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Rückwärtsschritt
соскок с места — пр. в воду Absprung m aus dem Stand
соскок согнув ноги — гимн. Abhocken n; Hocke f zum Niedersprung
соскок согнув ноги, из стойки на руках — гимн. Hocke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись — пр. в воду Fußsprung m gehechtet; гимн. Bücke f zum Niedersprung
соскок согнувшись, из стойки на руках — гимн. Bücke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись, оборотом назад — гимн. Bückfelgabschwung m
соскок согнувшись с поворотом кругом — гимн. Drehbücke f zum Niedersprung
соскок с поворотом — пр. в воду Fuß sprungschraube f
соскок с приземлением на обе ноги — гимн. Abgang m zum Stand auf beide Beine
соскок с разбега — пр. в воду Absprung m mit Anlauf
соскок срывом — гимн. Feigabhechten n
соскок углом — гимн. Kehre f zum Nieder sprung, Kehrsprung m
соскок углом с поворотом — гимн. Kreiskehre f [Drehkehre f] zum Niedersprung
соскок шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m aus dem Vorwärtsschritt
соскок шагом назад — пр. в воду Fußsprung m aus dem Rückwärtsschritt
-
15 круг
м1. Kreis m, Ring m2. ( этап соревнований) Runde f3. гимн. Kreis m, Kreisen n, Bogen m4. худ. гимн. Kreisschwung m; Kreisführen n6. вело Runde fиграть в один круг — eine einfache Runde bestreiten;
отстать на круг — um eine Runde zurückbleiben, eine Runde zurückfallen
круг вперёд — синхр. Contra-Delphin m
круг вперёд, винт — синхр. Contra-Delphin m mit ganzer Drehung
круг вперёд, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit halber Drehung
круг вперёд согнув колено — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie
круг вперёд согнув колено, винт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг вперёд согнув колено, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг вперёд, субмарина — синхр. Contra-Delphin m mit Tauchboot
круг вперёд, угол вверх — синхр. Contra-Delphin m mit Ballettbein
круг, главный — Hauptrunde f
круг головой — гимн. Kopfkreisen n
круг, двойной — гимн. Doppelkreis m
круг, двойной русский — гимн. Doppelrussenwendeschwung m
круг, двойной чешский — гимн. Doppeltschechenkehre f
круг, двойной швейцарский — гимн. doppeltes Swiss-Kreisen n, Kreisen n beider Beine mit gleichzeitigem Umspringen
круг двумя (ногами) — гимн. Kreisen n mit beiden Beinen, Kreisen n beider Beine
круг двумя в стойку на руках — гимн. Kreisen n beider Beine in den Handstand
круг двумя в упор углом — гимн. Kreisen n beider Beine in den Winkelstütz
круг двумя, из различных упоров спереди — гимн. Kreisen n beider Beine aus verschiedenen Stützen vorlings
круг двумя, из упора лёжа — гимн. Kreisen n beider Beine aus Liegestütz
круг двумя, из упора сзади — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Stütz rücklings
круг двумя на двух ручках — гимн. Kreisen n beider Beine auf zwei Pauschen
круг двумя на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine auf einer Pausche
круг двумя на теле коня — гимн. Kreisen n beider Beine am Pferdende
круг двумя, одна на ручке, другая на теле — гимн. Kreisen n beider Beine im Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
круг двумя поперёк лицом внутрь — гимн. Kreisen n beider Beine im Innenquer stütz
круг двумя поперёк лицом наружу — гимн. Kreisen n beider Beine im Außenquer stütz
круг двумя поперёк между ручками — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя поперёк на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz auf einer Pausche
круг двумя прогнувшись с поворотом на 360° — см. круг, русский
круг двумя продольно — гимн. Kreisen n beider Beine im Seitstütz
круг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz auf andere Pausche
круг двумя с поворотом на 180° — см. круг, чешский
круг двумя с поворотом на 180° с одновременным перехватом — см. круг, двойной швейцарский
круг для метаний — Wurfkreis m, Wurfring m
круг для метания веса — Gewichtwurfkreis m, Gewichtwurfring m
круг для метания диска — Diskuswurfkreis m, Diskuswurfring m
круг для метания молота — Hammerwurfkreis m, Hammerwurfring m
круг для толкания ядра — Stoßkreis m, Kugelstoßkreis m, Kugelstoßring m
круг кистью — худ. гимн. Handkreisen n
круг ковра — бор. Mattenkreis m
круг, кубковый — Pokalrunde f
круг левой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, малый — худ. гимн. Handkreis m
круг мельницей — гимн. Mühlkreisen n
круг мишени — Feld n, Ring m
круг мишени, белый — лук ( первый и второй) Weiß n
круг мишени, голубой — лук ( пятый и шестой) Blau n
круг мишени, жёлтый — лук ( девятый и десятый) Gelb n
круг мишени, красный — лук ( седьмой и восьмой) Rot n
круг мишени, чёрный — лук ( третий и четвёртый) Schwarz n
круг, надувной — плав. Schwimmschlauch m
круг назад — синхр. Delphin m
круг назад, винт — синхр. Delphin m mit ganzer Drehung
круг назад, полувинт — синхр. Delphin m mit halber Drehung
круг назад согнув колено — синхр. Delphin m mit Beugeknie
круг назад согнув колено, винт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг назад согнув колено, полувинт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг, нейтральный — вело Neutralrunde f
круг, немецкий — гимн. Schwabenflanke f, Kreiswende f
круг ногами — гимн. Beinkreisen n
круг ногами восьмёркой — гимн. Achterbeinkreisen n
круг одной (ногой) — гимн. Kreisspreizen n, Kreisen n mit einem Bein, Kreisen n eines Beines
круг одной в стойку на руках — гимн. Kreisen n eines Beines in den Handstand
круг одной в упор углом — гимн. Kreisen n eines Beines in den Winkelstütz
круг одной, из упора лёжа — гимн. Kreisen n eines Beines im Liegestütz
круг одной, из упора сзади — гимн. Kreisen n eines Beines im Stütz rücklings
круг одной с поворотом на 180° — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung
круг одной с поворотом на 180° и переходом — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung gefolgt vom Wandern
круг отборочных соревнований — Ausscheidungsrunde f, Qualifikationsrunde f
круг первенства — Serie f; Halbserie f
круг первенства, второй — zweite Serie f; zweite Halbserie f
круг первенства, первый — erste Serie f; erste Halbserie f
круг плечами — худ. гимн. Schulterkreisen n
круг по кисти — худ. гимн. Handumkreisen n
круг, полуфинальный — Vorschlußrunde f, Halbfinalrunde f
круг, последний (соревнований) — letzte Runde f, Schlußrunde f, Endrunde f
возвестить о начале последнего круга — ( выстрелом) die letzte Runde anschießen; ( ударом колокола) die letzte Runde anläuten
круг правой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, предварительный — Vorrunde f
круг предплечьями — худ. гимн. Unterarmkreisen n
круг предплечьями вовнутрь — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach innen, Unterarmkreisen n nach innen
круг предплечьями кнаружи — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach außen, Unterarmkreisen n nach außen
круг, промежуточный — Zwischenrunde f
круг, простой — фиг. einfacher Kreis m
круг, простой швейцарский — гимн. einfaches Swiss-Kreisen n
круг, резиновый — плав. Gummiring m
круг руками — гимн. Armkreisen n
круг руками вовнутрь — гимн. Innenarmkreisen n
круг руками восьмёркой — гимн. Achterarmkreisen n
круг руками вперёд — гимн. Armkreisen n vorwärts
круг руками вперёд восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n vorwärts
круг руками кнаружи — гимн. Außenarmkreisen n
круг руками назад — гимн. Armkreisen n rückwärts
круг руками назад восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n rückwärts
круг, русский — Russenwendeschwung m
круг соревнований — Runde f, Spielrunde f
выйти в следующий круг соревнований — sich für die nächste Runde qualifizieren, eine Runde weiterkommen
круг, спасательный — Rettungsring m
круг с переходом — гимн. Wanderkreisen n
круг, сплющенный — фиг. flachgequetschter [plattgedrückter] Kreis m
круг с поворотом на 180°, выход — вход — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von Kreisflanke und Stöckli
круг с поворотом на 180°, выход плечом назад без промежуточных кругов — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von indirektem Stöckli
круг с поворотом на 540° на ручках — гимн. dreifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen n
круг с поворотом на 180°, переход и вход без дохвата и без промежуточных кругов — Tschechenkehre f gefolgt von direktem Tramlot
круг с поворотом на 180° через упор поперёк — см. круг, немецкий
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок прогнувшись — гимн. Schwabenwende f
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок углом — гимн. Schwabenkehre f
круг стадиона — Bahnrunde j, Runde f
круг трека — Bahnrunde f, Rennrunde f
круг, тренировочный — плав. Trainingsgummiring m
круг туловищем — гимн. Rumpfkreisen n
круг удара — хокк. на траве Schußkreis m
круг, утешительный — вело Trostrunde f
круг, финальный — Endrunde f, Finalrunde f
круг, финишный — letzte Runde f
2. (на поле, площадке) Mittel(feld)kreis m; фут. Anstoßkreis m; баск. Hochwurfkreis mкруг, центральный — 1. ( в мишени) Innenkreis m, Innenring m
круг, чешский — Tschechenkehre f, Drehwende f
круг, штрафной — Strafrundef, Strafstreckef
-
16 оборот
мпр. в воду Sprung m mit Drehungen um die Breitenachse, Drehung f, Salto m; гимн. Felge f, Umschwung m (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)оборот, большой — гимн. Riesenfelge f
оборот, большой русский — гимн. Russenriesenfelge f, Riesenstemmumschwung m rücklings vorwärts
оборот, большой чешский — гимн. Tschechenriesenfelge f, Riesenfelge f rückwärts im Hang rücklings
оборот верхом — гимн. Mühlumschwung m
оборот вперёд — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts; гимн. Felge f vorwärts; Hüftumschwung m vorlings vorwärts
оборот вперёд без опоры руками — гимн. Felge f[Umschwung m] vorwärts ohne Griff
оборот вперёд, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts
оборот вперёд в висе сзади, большой — см. оборот, большой русский
оборот вперёд в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felge f vorwärts in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
оборот вперёд в группировке — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gehockt
оборот вперёд в крест — гимн. Felge f vorwärts in den Kreuzhang
оборот вперёд в обратном хвате — гимн. Felge f vorwärts im Ellgriff
оборот вперёд в стойку на руках — гимн. Felge f vorwärts in den Handstand
оборот вперёд в упоре — гимн. Felge f vorwärts in den Stütz; Umschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре присев — гимн. Aufhockumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре сзади — гимн. Kippumschwung m vorwärts, Umschwung m rücklings vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя — гимн. Sohlenumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя ноги врозь — гимн. freier Umschwung m vorwärts aus dem Grätschwinkelstütz; Aufgrätschumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя согнувшись — гимн. Aufbückumschwung m vorwärts
оборот вперёд левой — гимн. Spreizumschwung m vorwärts
оборот вперёд обратным хватом, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts im Ellgriff
оборот вперёд правой — гимн. Spreizumschwung m vorwärts
оборот вперёд прогнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gestreckt; гимн. Felge f vorwärts gestreckt
оборот вперёд прогнувшись, из упора сзади — гимн. Rückenumschwung m vorwärts
оборот вперёд с выкрутом, из упора сзади — гимн. Felge f rücklings vorwärts zum Rückschwung mit Ellgriff
оборот вперёд согнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gehechtet; синхр. Hechtsalto m vorwärts
оборот вперёд с опорой пятками — гимн. Fersenumschwung m vorwärts
оборот вперёд со сменой хвата — гимн. Umschwung m vorwärts mit Griffwechsel
оборот вперёд с перехватом в разный хват, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit Griffwechsel zum verschiedenen Griff
оборот вперёд с поворотом кругом в разный хват, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung zum verschiedenen Griff
оборот вперёд с поворотом кругом плечом вперёд, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung und Übergreifen zum Vorschwung
оборот вперёд с поворотом кругом плечом назад, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung und Übergreifen zum Rückschwung
оборот вперёд с поворотом на 180° — гимн. Felge f vorwärts mit ½ Drehung
оборот вперёд с поворотом на 360° — гимн. Felge f vorwärts mit 1/1 Drehung
оборот вперёд хватом снизу, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts im Kammgriff
оборот в разном хвате, большой — гимн. Riesenfelge f im verschiedenen Griff
оборот в упоре — гимн. Umschwung m; Felgumschwung m
оборот в упоре не касаясь — гимн. freie Felge f
оборот в упоре ноги врозь вне — гимн. Vorgrätschumschwung m
оборот завесом — гимн. Knieumschwung m
оборот завесом носками — гимн. Ristumschwung m
оборот Кёсте — гимн. Kösteumschwung m
оборот Королёва — гимн. Koroljowriesenfelge f
оборот махом вперёд — гимн. Felge f mit Vor schwung
оборот махом назад — гимн. Felge f mit Rückschwung
оборот назад — пр. в воду Salto m [Drehung f] rückwärts; гимн. Felge f rückwärts; Hüftschwung m vorlings rückwärts
оборот назад, барракуда — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts
оборот назад, барракуда, вращение на 180° — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts und 180°-Schraube
оборот назад, барракуда, вращение на 360° — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts und 360°-Schraube
оборот назад, большой — гимн. Riesenfelge f rückwärts
оборот назад в вис — гимн. Felge f rückwärts in den Hang
оборот назад в висе сзади, большой — гимн. см. оборот, большой чешский
оборот назад в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felge f rückwärts in die Stützwaage mit gestreckten Armen
оборот назад в группировке — пр. в воду, синхр. Salto m rückwärts gehockt
оборот назад в крест — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhang
оборот назад в крест углом — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhang in Winkelhalte
оборот назад в обратный крест — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhandstand
оборот назад в стойку на руках — гимн. Felge f rückwärts in den Handstand
оборот назад в упоре — гимн. Felge f rückwärts in den Stütz; Umschwung m rückwärts
оборот назад в упоре присев — гимн. Aufhockumschwung m rückwärts
оборот назад в упоре сзади — гимн. Kippumschwung m rückwärts; Umschwung m rücklings rückwärts
оборот назад в упоре стоя ноги врозь — гимн. Aufgrätschumschwung m rückwärts; Felge f rückwärts aus dem Grätschwinkelstütz
оборот назад в упоре стоя согнувшись — гимн. Aufbückumschwung m rückwärts
оборот назад левой — гимн. Spreizumschwung m rückwärts
оборот назад на подколенках — гимн. Knieumschwung m rückwärts
оборот назад правой — гимн. Spreizumschwung m rückwärts
оборот назад прогнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] rückwärts gestreckt; гимн. Felge f rückwärts gestreckt
оборот назад скрестным хватом, большой — гимн. Riesenfelgef rückwärts im Kreuzgriff
оборот назад согнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] rückwärts gehechtet; синхр. Hechtsalto m rückwärts
оборот назад со сменой хвата — гимн. Felge f rückwärts mit Griffwechsel
оборот назад с перехватом в разный хват — гимн. Felge f rückwärts mit Übergreifen zum verschiedenen Griff
оборот назад с поворотом кругом — гимн. Felge f rückwärts mit lf2 Drehung
оборот назад хватом сверху, большой — гимн. Riesenfelge f rückwärts im Ristgriff
оборот сидя — гимн. Sitzumschwung m
оборот Скоумала — гимн. Skoumalriesenfelge f
оборот согнувшись — гимн. Bückumschwung m
оборот со стойки на руках — пр. в воду Handstanddrehung f, Handstandsalto m
оборот Штальдера — гимн. Stalderumschwung m
оборот Эндо — гимн. Endoumschwung m
-
17 сальто
спр. в воду, гимн. Salto m, Saltosprung m (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)сальто ауэрбах — пр. в воду Auerbachsalto m
сальто боком прогнувшись ноги врозь — гимн. Arabersprung m
сальто в группировке — Salto m gehockt
сальто в группировке, двойное — Doppelsalto m gehockt
сальто вперёд — Salto m vorwärts
сальто вперёд в вис согнувшись ноги врозь вне на верхней жерди, из виса лёжа на нижней жерди лицом вниз махом назад — см. сальто Янц
сальто вперёд в группировке — Salto m vorwärts gehockt
сальто вперёд в упор лёжа — гимн. Salto m vorwärts in den Liegestütz
сальто вперёд, двойное — Doppelsalto m vorwärts
сальто вперёд, затяжное — Dauersalto m vorwärts, verzögerter Salto m vorwärts
сальто вперёд, из задней стойки — пр. в воду Delphinsalto m
сальто вперёд, из передней стойки — пр. в воду Salto m vorwärts
сальто вперёд, из упора махом назад — гимн. aus dem Stütz Rückschwung m und Salto m vorwärts
сальто вперёд над жердями в упор — гимн. Salto m vorwärts aus dem Stütz in den Stütz
сальто вперёд ноги врозь в вис, махом назад — см. сальто Ёгера
сальто вперёд прогнувшись — Salto m vorwärts gestreckt, gestreckter Salto m vorwärts
сальто вперёд прогнувшись, двойное — Doppelsalto m vorwärts gestreckt
сальто вперёд согнувшись — пр. в воду Salto m vorwärts gehechtet; гимн. Salto m vorwärts gebückt
сальто вперёд с перелётом в вис на верхней жерди согнувшись ноги врозь вне, из упора на нижней жерди спиной к верхней махом назад — см. сальто Радохлы
сальто вперёд с поворотом на 180° — гимн. Salto m vorwärts mit ½ Drehung
сальто вперёд с поворотом на 360° — гимн. Salto m vorwärts mit 1/1 Drehung
сальто вперёд с поворотом на 540° — гимн. Salto m vorwärts mit 1½ Drehungen
сальто вперёд с поворотом на 720° — гимн. Salto m vorwärts mit 2 Drehungen
сальто вперёд с поворотом на 180° после прыжка назад — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung und Salto m vorwärts, Twist m
сальто вперёд, толчком двумя — гимн. Salto m vorwärts mit Abstoß beider Beine
сальто в сторону — гимн. Salto m seitwärts
сальто в сторону в группировке — гимн. Salto m seitwärts gehockt
сальто в сторону прогнувшись — гимн. Salto m seitwärts gestreckt
сальто в сторону согнувшись — гимн. Salto m seitwärts gebückt
сальто Гингера — гимн. aus der Riesenfelge rückwärts Salto m rückwärts gebückt mit ½ Drehung in den Hang, Gingersalto m
сальто, двойное — Doppelsalto m, zweifacher Überschlag m
сальто Делчева — гимн. aus der Riesenfelge rückwärts Salto m rückwärts gegrätscht mit ½ Drehung in den Hang, Deltschewsalto m
сальто Ёгера — aus der Riesenfelge vorwärts Salto m vorwärts mit gegrätschten Beinen zum Vorschwung in den Hang, Jägersalto m
сальто, затяжное — verzögerter Salto m
сальто Ковача — гимн. aus der Riesenfelge rückwärts Doppelsalto m rückwärts gehockt mit Flug über die Stange in den Hang, Kovacssalto m
сальто, колпинское — гимн. Sprung m rückwärts mit Vi Drehung und Salto m vorwärts gestreckt
сальто Корбут — гимн. Salto m rückwärts gehockt auf dem Schwebebalken, Korbutsalto m
сальто, «лунное» — гимн. Mondsalto m, Doppelsalto m rückwärts gehockt mit ½ Drehung in jedem Salto
сальто, маховое — гимн. freier Überschlag m vorwärts
сальто на две ноги, маховое — гимн. freier Überschlag m vorwärts auf beide Beine
сальто назад — Salto m rückwärts
сальто назад в вис — гимн. Salto m rückwärts in den Hang
сальто назад в вис углом — гимн. Salto m rückwärts in den Schwebehang
сальто назад в группировке — Salto m rückwärts gehockt
сальто назад в группировке над перекладиной в вис, двойное — см. сальто Ковача
сальто назад в группировке с поворотом кругом в каждом сальто, двойное — см. сальто, «лунное»
сальто назад в равновесие на одну ногу — гимн. Salto m rückwärts in die Standwaage vorlings
сальто назад в соскок — гимн. Salto m rückwärts zum Niedersprung
сальто назад в стойку на руках — гимн. Salto m rückwärts in den Handstand
сальто назад в упор — гимн. Salto m rückwärts in den Stütz
сальто назад в шпагат — гимн. Salto m rückwärts in Spagat
сальто назад, двойное — Doppelsalto m rückwärts
сальто назад, затяжное — verzögerter Salto m rückwärts
сальто назад, из виса разным хватом — гимн. Salto m rückwärts aus dem Hang mit verschiedener Griffart
сальто назад, из задней стойки — пр. в воду Salto m rückwärts
сальто назад, из передней стойки — пр. в воду Auerbachsalto m
сальто назад, из упора — гимн. Salto m rückwärts aus dem Stütz
сальто назад махом одной и толчком другой — гимн. Salto m rückwärts mit Abstoß eines Beines und Schwung des anderen
сальто назад над жердями с поворотом на 360° в упор на руках — гимн. Salto m rückwärts in den Stütz mit 1/1 Drehung in den Oberarmhang
сальто назад ноги врозь в вис, из виса согнувшись — гимн. aus dem Grätschwinkelhang Salto m rückwärts in den Hang
сальто назад ноги врозь с поворотом на 180° в вис — см. сальто Делчева
сальто назад под жердями — гимн. aus dem Vorschwung im Stütz Felgrolle f rückwärts in den Stütz
сальто назад прогнувшись — Salto m rückwärts gestreckt
сальто назад прогнувшись, двойное — Doppelsalto m rückwärts gestreckt
сальто назад прогнувшись с разведением ног — гимн. Spreiz-Salto m rückwärts gestreckt
сальто назад сгибаясь — разгибаясь — см. сальто Ямаситы
сальто назад согнувшись — пр. в воду Salto m rückwärts gehechtet; гимн. Salto m rückwärts gebückt, Bücksalto m rückwärts
сальто назад согнувшись, двойное — гимн. Doppelsalto m rückwärts gebückt
сальто назад с поворотом кругом и последующим сальто вперёд — гимн. Salto m rückwärts mit ½ Drehung gefolgt vom Salto vorwärts
сальто назад с поворотом на 180° — гимн. Salto m rückwärts mit ½ Drehung
сальто назад с поворотом на 360° — гимн. Salto m rückwärts mit 1/1 Drehung
сальто назад с поворотом на 540° — гимн. Salto m rückwärts mit 1½ Drehungen
сальто назад с поворотом на 720° — гимн. Salto m rückwärts mit 2 Drehungen
сальто на одну ногу, маховое — гимн. freier Überschlag m vorwärts auf ein Bein
сальто под жердями — гимн. Felge f
сальто прогнувшись — Salto m gestreckt
сальто прогнувшись, двойное — Doppelsalto m gestreckt
сальто Радохлы — гимн. aus dem Innenseitstütz vorlings am unteren Holm Rückschwung m und Salto m vorwärts mit Griffwechsel in den Kipphang gegrätscht am oberen Holm, Radochlarolle f
сальто с винтом — пр. в воду Salto m mit Schraube
сальто согнувшись с поворотом на 180° в вис махом вперёд — см. сальто Гингера
сальто со стойки на руках — пр. в воду Salto m aus dem Handstand
сальто с поворотом — Salto m mit Drehung; Schraubensalto m
сальто с поворотом, маховое — гимн. freier Überschlag m mit Drehung
сальто, темповое — гимн. Temposalto m
сальто Томаса — гимн. Thomas-Salto m, 1½ Salto m rückwärts mit ganzer Längsachsendrehung
сальто, тройное — dreifacher Salto m
сальто Ямаситы — гимн. Salto m rückwärts mit Anwinkeln und Strecken des Körpers, Jamashita(-Salto) m
сальто Янц — aus dem Liegehang am unteren Holm Rückschwung m und Salto m vorwärts in den Grätschkipphang am oberen Holm, Janzrolle f
-
18 стойка
ж1. (напр. ворот) Ständer m, Pfosten m2. ( положение спортсмена) Stand m, Stellung f, Haltung f □ статьв стойку — die Kampfstellung einnehmen;
через стойку на руках — гимн. flüchtig
стойка, аэродинамическая — г. лыжи aerodynamische Haltung f
стойка баскетбольного щита — Trägerpfosten m, Stützpfosten m, Ständer m
принять боевую стойку — бокс Kampfstellung einnehmen
стойка «боком к снаряду» — гимн. Stand m seitlings
стойка, боксёрская — Auslage f [Grundstellung f] des Boxers
стойка борца — Ringkämpferstellung f, Ringkampfstellung f
стойка брусьев — Barrenständer m, Barrenpfosten m
стойка «в выпаде» — г. лыжи Schrittstellung f, Ausfallstellung f, Telemarkaufsprung m
стойка «внутри снаряда» — гимн. Innenstand m
стойка «внутри снаряда поперёк» — гимн. Innenquerstand m
стойка «внутри снаряда продольно» — гимн. Innenseitstand m
стойка «вольно» — гимн. Ruhestellung f
стойка ворот — Torständer m, Torpfosten m D
держаться за стойку ворот — в. поло sich am Torpfosten festhalten
оттолкнуться от стойки ворот — в. поло sich vom Torpfosten abstoßen
попасть в стойку ворот (об игроке) — den Torpfosten treffen, an den Torpfosten setzen; (о мяче, шайбе) an den Torpfosten gehen, den Torpfosten treffen
стойка ворот, ближняя — kurzer Torpfosten m
стойка ворот, дальняя — langer Torpfosten m
стойка вратаря, основная — Torwartgrundstellung f
стойка, высокая — бор. hohe Stellung f, hohe Kampfstellung f; г. лыжи Hochhaltung f
стойка готовности — Bereitschaftsstellung f; ( в игровых видах) Spielstellung f
стойка для дисков — т. атл. Abstellständer m für Scheiben, Scheibenständer m
стойка для прыжков (в высоту, с шестом) — Sprungständer m
стойка для шнура с флажками — гимн. Ständer m für Flaggenleine
стойка для шнура фальстарта — плав. Ständer m für Fehlstartleine
стойка, задняя — пр. в воду Stand m rücklings
стойка, закрытая — бокс gedeckte [geschlossene] Stellung f
стойка, защитная — Verteidigungsstellung f, Abwehrstellung f, Defensivstellung f
стойка игрока, боковая — seitliche Spielstellung f, Seitspielstellung f
стойка игрока, косая — schräge Spielstellung f, Schrägspielstellung f
стойка игрока, фронтальная — frontale Spielstellung f, Frontalspielstellung f
стойка, классическая — бокс klassische Boxstellung f
стойка конька, большая передняя — forderer Trichter m
стойка конька, задняя — hinterer Trichter m
стойка конька, малая передняя — kleine Brük ke f
стойка, левая — бор. linke Kampfstellung f, linker Ausfallschritt m, Linksauslage f; дз. normale Stellung f links, Hidari-Shizentai яп.
стойка, левосторонняя — бокс Linksauslage f, linke Grundstellung f
стойка, леерная — парус Relingsstange f
стойка «лицом к снаряду» — гимн. Stand m vorlings
стойка на голове — гимн. Kopfstand m
стойка на голове с опорой на предплечья — гимн. Unterarmkopfstand m
стойка на груди — худ. гимн. Brustlage f; гимн. Bruststütz m
стойка на коленях — гимн. Kniestütz m
стойка на лопатках — гимн. Nackenstand m
стойка на носках — гимн. Zehenstand m, Ballenstand m, Fußspitzenstand m
стойка на одной ноге — гимн. Stand m auf einem Bein; конн. Stehen n auf einem Bein
стойка на одной руке — гимн. Handstand m einarmig, einarmiger Handstand m
стойка на одном колене — гимн. Schrittknien n, Aufknien n; дз. Einkniestand m
стойка нападающего — баск. Stellung f des Angreifers
стойка на плечах — гимн. Oberarmstand m, Schulterstand m
стойка на плече — конн. Schulterstand m
стойка на полупальцах — гимн. Fußballenstand m
стойка на предплечьях — гимн. Unterarmstand m
стойка на пятках — гимн. Fersenstand m
стойка на руках — гимн. Handstand m
стойка на руках из бокового равновесия — гимн. Handstand m aus der Standwaage seitlings
стойка на руках из горизонтального упора — гимн. Handstand m aus der freien Stützwaage
стойка на руках из упора поперёк — гимн. Handstand m aus dem Querstütz
стойка на руках из упора продольно — гимн. Handstand m aus dem Seitstütz
стойка на руках из упора углом — гимн. Handstand m aus dem Winkelstütz
стойка на руках из упора углом ноги врозь вне — гимн. Handstand m aus dem Grätschwinkelstütz
стойка на руках» махом назад — гимн. Handstand m mit Schwung, Rückschwung m zum Handstand
стойка на руках ноги врозь — гимн. Handstand m mit gegrätschten Beinen
стойка на руках переворотом — гимн. Überschlag m zum Handstand
стойка на руках переворотом в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts zum Handstand
стойка на руках перекатом вперёд, из упора лёжа — гимн. aus Bauchlage Heben n des gestreckten Körpers mit gebeugten Ar men und schwunghaftem Weggehen in den Handstand
стойка на руках перекатом вперёд, из упора на коленях — гимн. aus Kniestand Abrollen n vorwärts durch die Bauchlage in den Handstand
стойка на руках подъёмом — гимн. Kippe f in den Handstand
стойка на руках поперёк — гимн. Querhandstand m
стойка на руках прогнувшись — гимн. Handstand m gestreckt
стойка на руках продольно — гимн. Seithandstand m
стойка на руках прыжком назад — гимн. Handstandüberschlag m rückwärts zum Handstand
стойка на руках сгибая руки — гимн. Handstand m mit gebeugten Armen
стойка на руках силой — гимн. Heben n in den Handstand, Krafthandstand m
стойка на руках силой прогнувшись с прямыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften, Krafthandstand m mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften
стойка на руках силой прогнувшись с согнутыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften, Krafthandstand m mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften
стойка на руках силой согнувшись с прямыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften, Krafthandstand m mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften
стойка на руках силой согнувшись с согнутыми руками — Heben n in den Handstand mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften, Krafthandstand m mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften
стойка на руках согнувшись — гимн. Handstand m gebückt
стойка на руках, широкая — гимн. Kreuzhandstand m
стойка на широко расставленных руках — гимн. Handstand m mit Seitwärtsführen der Arme, Kreuzhandstand m
стойка, низкая — бокс geduckte Stellung f; бор. tiefe Kampfstellung f; г. лыжи Tiefhocke f; коньки tiefe Stellung f
стойка «ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
стойка «ноги врозь» — гимн. Grätschstand m, Grätschstellung f; ( правая или левая впереди) Quergrätschstand m
стойка, обтекаемая — г. лыжи windschnittige Haltung f, windschnittige Stellung f
стойка, основная (основное положение спортсмена) — Stand m, Grundstellung f
стойка, открытая — бокс geöffnete [offene] Grundstellung f
стойка, передняя — пр. в воду Stand m vorlings
стойка перекладины, опорная — гимн. Standpfahl m
стойка, правая — дз. normale Stellung f rechts; бор. rechte Kampfstellung f, rechter Ausfallschritt m, Rechtsauslage f
стойка, правосторонняя — бокс Rechtsauslage f, rechte Grundstellung f
стойка при разгоне (на трамплине) — пр. на лыжах Anfahrtshaltung f
стойка, прямая — бокс aufrechte Stellung f
стойка сетки — вол., тенн. Netzpfosten m
стойка, скрестная — гимн. Kreuzstand m, Kreuzstellung f
стойка «снаружи снаряда поперёк» — гимн. Außenseitstand m
стойка «снаружи снаряда продольно» — гимн. Außenseitstand m
стойка спортсмена при скоростном спуске — г. лыжи Abfahrtshaltung f des Sportlers
стойка, стрелковая — Schußhaltung f
стойка такемото — см. стойка, японская
стойка, фехтовальная — Fechtauslage f, Fechtstellung f
стойка, фиксированная — fixierter Stand m
стойка, финишная — Zielpfosten m
стойка, фронтальная — бор. normale [frontale] Kampfstellung f, Parallelausfall m
стойка, широкая — гимн. Grätschstand m
стойка «яйцо» — лыжи Eiformhaltung f, Ei-Stellung f
стойка, японская — гимн. Kreuzhandstand m
-
19 наскок
мгимн. Aufsprung m, Aufspringen n; Angang m; Aufgang m; пр. в воду Aufsatz m, Aufsatzsprung mнаскок без опоры руками — гимн. Aufsprung m ohne Stütz mit den Händen
наскок боком в упор сзади — гимн. Vorflanken n
наскок в вис — гимн. Aufsprung m in den Hang
наскок в вис на верхней жерди — гимн. Aufsprung m in den Hang am oberen Holm
наскок в вис обратным хватом — гимн. Aufsprung m in den Ellgriffhang
наскок в вис скрестным хватом — гимн. Aufsprung m in den Kreuzgriffhang
наскок в вис углом на нижней жерди — гимн. Aufsprung m in den Schwebehang am unteren Holm
наскок в вис хватом сверху — гимн. Aufsprung m in den Ristgriffhang
наскок в вис хватом снизу — гимн. Aufsprung m in den Kammgriffhang
наскок в стойку на голове — гимн. Aufgang m zum Kopfstand
наскок в стойку на одной ноге — гимн. Aufsprung m in den Stand auf einem Bein
наскок в стойку на руках — гимн. Aufsprung m in den Handstand
наскок в упор — гимн. Aufsprung m in den Stütz
наскок в упор присев — гимн. Aufsprung m in den Hockstütz, Aufhocken n beider Beine
наскок в упор присев на одной (ноге) — гимн. Aufhocken n eines Beines
наскок в упор стоя ноги вместе — гимн. Aufsprung m in den Bückstandstütz
наскок в упор стоя ноги врозь — гимн. Aufsprung m in den Grätschstandstütz
наскок в упор стоя согнувшись — гимн. Aufbücken n
наскок в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Aufgrätschen n
наскок, высокий — пр. в воду hoher Aufsatz m, hoher Aufsatzsprung m
наскок кувырком вперёд — гимн. Angang m mit Rolle vorwärts
наскок махом одной ногой и толчком другой — гимн. Fechteraufgang m
наскок на вратаря — Anrennen n gegen den Torwart
наскок на колени — гимн. Aufknien n, Aufgang m in den Kniestand
наскок на снаряд — гимн. Aufsprung m auf das Gerät
наскок на соперника — Anrennen n gegen den Gegner
наскок перемахом ноги врозь в упор сзади — гимн. Eingrätschen n in den Stütz rücklings; Vorgrätschen n
наскок перемахом согнув ноги в упор сзади — гимн. Vorhocken n
наскок перемахом согнувшись в упор сзади — гимн. Diebsprung m in den Stütz rücklings; Vorbücken n
наскок прогнувшись — гимн. Aufsprung m gestreckt; Schneppersprung m
наскок прыжком с поворотом — гимн. Ankommen n mit einem Sprung mit Drehung
наскок сбоку снаряда — гимн. Aufsprung m aus dem Querstand seitlings, schräger Aufgang m
наскок с конца бревна — гимн. Angang m am Ende des Balkens
наскок с конца снаряда — гимн. Aufsprung m am Ende des Gerätes
наскок с места — гимн. Aufsprung m ohne Anlauf
наскок с опорой двумя руками — гимн. Aufsprung m mit dem Stütz beider Hände
наскок с поворотом — гимн. Aufsprung m mit Drehung
наскок с прыжка сальто в вис — гимн. Aufsprung m mit Salto in den Hang
наскок с разбега — гимн. Aufsprung m mit Anlauf
наскок толчком двумя ногами — гимн. Aufsprung m mit beidbeinigem Abstoß
наскок толчком руками о нижнюю жердь — гимн. Aufsprung m mit Abstoß beider Arme am unteren Holm
-
20 конструкция
конструкция ж. Aufbau m; Ausbildung f; Ausführung f; Ausführungsart f; Bau m; Bauart f; Bauausführung f; Bauform f; Bauweise f; Bauwerk n; Gestaltung f; Konstruktion f; Zusammenbau m; bauliche Ausbildung fконструкция ж., при которой рабочие с. органы машины работают под углом к направлению движения машины с.-х. Schräglaufbauart fконструкция ж. автомобиля с кабиной, расположенной за двигателем Haubenbauweise fконструкция ж. робота, отвечающая требованиям производства fertigungsgerechte Roboterkonstruktion fконструкция ж. робота, отвечающая требованиям эксплуатации gebrauchsgerechte Roboterkonstruktion fконструкция ж. центра колеса, состоящая из двух дисков ж.-д. Doppelscheibenbauart f; ж.-д. Doppelscheibenradkörper mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > конструкция
См. также в других словарях:
Боевые порядки — группировки войск для ведения боя. Подразделения части и соединения в зависимости от их предназначения, тактико технических возможностей и вооружения применяют при решении боевых задач свои Б. п. Силы и средства войск, совместно… … Большая советская энциклопедия
Волейбол — Двойной блок закрывает атаку из 4 й зоны … Википедия
ГРАБЛИ ТРАКТОРНЫЕ — прицепные и навесные с. х. машины для сгребания провяленной или свежескошенной травы в валки, ворошения травы в прокосах и оборачивания валков для ускорения сушки. Г. т. применяют также для сгребания соломы после уборки хлебов. Различают Г. т.… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
БОЕВОЙ ПОРЯДОК — построение (расположение) соед., частей и подразд. с их средствами усиления для ведения боя. Б.п. должен отвечать замыслу предстоящего боя, обеспечивать успешное его ведение с применением всех видов оружия, устойчивость и активность в обороне,… … Энциклопедия РВСН
Предбоевой порядок — расчленённое по фронту и в глубину построение подразделений, частей и соединений, применяемое при подходе к полю боя и наступлении в глубине обороны противника в целях обеспечения наименьшей уязвимости войск от ОМП, огня артиллерии и ударов… … Словарь военных терминов
строи НЛО — Уфологами классифицированы 26 строёв (формаций) НЛО в полёте: полёт клином , углом вперёд , правильный строй в виде тупого угла, V образный, зигзагообразный, прямоугольный, групповой и др. E. UFO formations D. UFO Ordnungen … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
Камтокормия — (греч. kampto гнуть, сгибать; kormos туловище) согнутое почти под прямым углом вперёд или вбок туловище с невозможностью для пациента самостоятельно выпрямиться в положении стоя (Brodie, 1837). В положении лёжа туловище легко распрямляется.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Перекладина — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Полный список трюков паркура — Элементы: Drop прыжок с высоты, выполняется с места или из позиции cat leap. Амортизировать падение можно только ногами, или ногами и руками (ну или одной рукой). Spring прыжок через какое либо препятствие, не касаясь его. Например, перелёт через … Википедия
РАССЕЯНИЕ СВЕТА — изменение к. л. хар ки потока оптического излучения (с в е т а) при его вз ствии с в вом. Этими хар ками могут быть пространств. распределение интенсивности, частотный спектр, поляризация света. Часто Р. с. наз. только явление несобств. свечения… … Физическая энциклопедия
Усачи (жуки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Усачи. Усачи … Википедия